Lampada-scultura in metallo, l'albero della vita-Lamp-sculpture in meta, the tree of life
Quadro-fruttiera e Arcimboldo fruttiera-Painting fruit bowl and Arcimboldo fruit bowl
Quadro-fruttiera e Arcimboldo fruttiera-Painting fruit bowl and Arcimboldo fruit bowl
Questo "Quadro-fruttiera" è una "natura morta" reale, al posto di accontentarci di averne una dipinta, mettiamo della “vera frutta" nel nostro dipinto. Con della rete elestica la frutta si può inserire all’interno del quadro creando una composizione che stimola la creatività. La stessa cosa vale per la “Fruttiera Arcimboldo”, sempre attraverso la rete elestica, potremo creare con la frutta la composizione che più ci piace.
This "Painting-fruit bowl" is a "still life", but real, instead of having a painted one, we can put some "real fruit" in our painting. With the elastic net the fruit can be inserted in our painting, creating a composition that stimulates our creativity. The same happen in the"Arcimboldo fruit bowl", always with the elestic net we can create the composition that we like.
This "Painting-fruit bowl" is a "still life", but real, instead of having a painted one, we can put some "real fruit" in our painting. With the elastic net the fruit can be inserted in our painting, creating a composition that stimulates our creativity. The same happen in the"Arcimboldo fruit bowl", always with the elestic net we can create the composition that we like.
Attaccapanni Geisha-Geisha hanger
Attaccapanni Geisha-Geisha hanger
L’attaccapanni Geisha si ispira alla cultura Giapponese. Di primo acchito potrebbe sembrare un cactus in fioritura, ma poi rievoca i delicati movimenti
della danza di una Geisha che si inchina davanti a noi in segno di saluto. Quando i ventagli sono chiusi fungono da appendiabiti, aperti da elemento
decorativo. 2009.
The hanger is inspired to the Geisha Japanese culture. At first glance it might looks like a cactus with flowers, but also rimind us to the delicate movements of the dance of a geisha. When the fans are shut you can use it as hangers, when they are open they are decorative elements. 2009.
della danza di una Geisha che si inchina davanti a noi in segno di saluto. Quando i ventagli sono chiusi fungono da appendiabiti, aperti da elemento
decorativo. 2009.
The hanger is inspired to the Geisha Japanese culture. At first glance it might looks like a cactus with flowers, but also rimind us to the delicate movements of the dance of a geisha. When the fans are shut you can use it as hangers, when they are open they are decorative elements. 2009.